télécharger 103.63 Kb.
|
Le langage à l’école maternelle. Stage élaboré et conduit par Eric Pierre et Patrice Piat (CPC passy). Intervenants : Docteur Azano, Corrine Totereau (professeur IUFM Bonneville) et Didier Ogiela (maître de clin) Responsable du stage : Michel Mason (IEN Passy) lundi 6 novembre 2006 9H 15 Ouverture du stage par M Mason.
Questions : l’accueil et l’intégration des enfants handicapés. Vous avez parlé d’A.S.H et plus d’A.I.S., pouvez vous nous éclairer sur ce qui change ? M.MASON : L’intégration en classe (A.V.S, E.V.S). Rôle de l’enseignant, projet de scolarisation décidé par une commission … Manque d’E.V.S. sur notre circonscription. E : Souffrance des enseignants… je ne sais pas comment faire avec lui, Ce qui est important : c’est d’être avec les autres. Ne fait-on pas de mal aux parents ? Ne les laisse t-on pas espérer quelque chose d’impossible ? M. MASON : Ce qui compte beaucoup c’est que les parents voient leur enfant avec les autres. Importance aussi pour les autres de connaître la handicap et de vivre avec ces enfants. E : Nous connaissons des parents qui mettent une pression sur l’enfant pour qu’elle rattrape les autres. Est-ce bénéfique ? Quand on accueille un enfant handicapé on accueille la famille aussi. E : On peut aménager en maternelle mais après ? Est-ce que ces enfants ne mettent pas en difficulté l’enseignant et le cours ? Problème du regard sur les autres enfants que l’on ne peut avoir que si un autre adulte est dans la classe. (Aborder la différence et acceptation de l’autre)
(Objectif : lecture de la grille)
Objectifs du stage :
D’autres attentes sur le langage ?
Les enfants non francophones sont des enfants qui arrivent en France en cours d’année et qui ne comprennent pas du tout la langue. Faire une place dans la classe à d’autres langues et à la richesse de la diversité des langues. 10H20 : Questionnaire : mes connaissances et mes représentations sur le langage à l’école maternelle. 10H40 Restitution en deux groupes pour affichage Questionnaire
R : C’est la Communication avec les autres (orale, écrite, gestuelle) Permet d’entrer en relation, de communiquer (il faut être au moins deux) (oral et écrit) Est ce toujours du langage extériorisé ? Et le langage intériorisé ?
R : Maîtriser les codes de la communication humaine, (Lexique, vocabulaire, syntaxe Principalement à l’oral mais l’écrit doit prendre toute sa place en maternelle et dès la petite section (dictée à l’adulte) Rôle et intérêt des pictogrammes. Maîtriser un code commun :
Maîtriser la compréhension du message Présentation du livret « PHONO » mais attention, en adaptant ce livret aux activités et au niveau de la classe. 13H30 (Suite de l’exploitation du questionnaire sur les représentations)
R : Retard au niveau de la parole Troubles dans l’articulation Ne parle pas Replis sur soi même Structure des phrases Difficulté à entrer en communication Difficulté à construire es phrases (lexique structure) A articuler correctement (bégaiements) Les troubles et les retards est-ce la même chose ?
R : Communication duelle Dans les actes quotidiens Au cours de l’atelier. Interrogations plus fréquentes. Relations duelles à privilégier. Reformuler quand l’enfant s’exprime. Mise en confiance pour qu’il n’ait pas peur. Prévoir des ateliers où le langage est plus au centre des objectifs.
Bilan ORL, Orthophonique Médecin PMI Ecoute attentive Evaluation des livrets Observation du comportement en classe Médecin PMI Infirmière
R : Verbalisation dans toutes les activités enseignant enfant . Partir de situations concrètes vécues collectivement (Langage en situation et d’évocation dessins, photos…) Bain de langage quotidien : comptines poésies chants, exercices phonologiques quotidiens. Tenter si possible de mettre un atelier langage
R : Albums, photos, dictée à l’adulte, livret phono, recueil de poésies, cahiers de vie et de liaison, Diapos, objets, imagier, événements, chansons 14H10 Présentation d’un power point reprenant la composition du document d’accompagnement des programmes : « Le langage à l’école maternelle » Débat et prise de parole sur le document. Les A.T.S.E.M. et leur rôle par rapport au langage Les parents et leurs rôles pour soutenir ces apprentissages. Lecture individuelle du document d’accompagnement pages 9 et 10 (La langue et le langage – Le langage au cœur des apprentissages) 15H45 – 16H00 Pause 16H00 – 16H20 A partir des représentations affichées ce matin sur qu’est ce que le langage ? et Sur quels axes repose l’acquisition du langage à l’école maternelle ? (Questions 1 et 2 du matin) Compléter nos représentations à partir des informations puisées dans le document. Qu’est ce que le langage ? Différence langue et langage (Objet social et culturel / Fonction humaine Langage intérieur (on lit, on écoute, on réfléchit à ce que l’on va écrire) Sur quels axes d’organisation repose l’acquisition du langage en maternelle ?
16H20 _ 16H30 Régulation Intérêt à avoir des apports extérieurs d’intervenants Permet de trouver un temps pour s’approprier le document Permet de se poser de prendre du recul par rapport à sa pratique Il faudra réfléchir ensemble au problème de l’évaluation du langage (déroulement, critères, indicateurs et les conditions pour évaluer .) Fin de la première journée. Mardi 07 novembre 2006 9H00 Présentation des participants Maître de réseau, Docteur AZANO (Secteur Cluses Scionzier), 9H21 : Qu’est ce qu’on entend par « pas parler bien ? » Prendre en compte toutes difficultés du langage oral car elles font le lit des difficultés du langage écrit. Rapport « RINGARD » sur les troubles du langage oral en 2001 Les enseignants sont à la base du repérage 2002 Centres spécialisés en milieu hospitalier 2004 Centre antenne à Annemasse et à Chambéry (C.R.T.L.A.) Equipe pluri disciplinaire en pédiatrie (neuropsychiatre, neuropsychologue, médecin, orthophoniste) Beaucoup d’enfants entre 6 et 12 ans viennent à ce centre. Langage : fonction d’expression de la pensée. La fonction langagière : 3 aspects : 1- Instrument qui permet de développer un code de communication Un code non verbal aussi 2- Fonction de représentation de la pensée (retards mentaux) 3- Fonction relationnelle : (enfants avec troubles de la personnalité. Problème d’adaptation avec l’interlocuteur)
Enquête : 7 pour cent des enfants de 3 ans qui ont un déficit de langage oral = 40 pour cent de difficulté dans l’apprentissage de l’écrit. Ou de l’oral ou de déficience intellectuelle TSA (troubles spécifiques d’apprentissage) Développement neuropsychologique extraordinaire In utero, ou lié à l’environnement. Dyslexie, dyscalculie, dysorthographie, dyspraxie (troubles des gestes à visée culturelle ex écrire, faire leurs lacets), Troubles de l’attention, enfants précoces. 15 à 20 p cents des enfants ont des besoins spécifiques (dans les écoles). Troubles ? Troubles langage écrit oral, 4 pour cents. 1 à 2 enfants dans chaque classe. Remarque : l’imagerie cérébrale montre que les mêmes zones sont sous activées chez un dyslexique français, anglais, allemand… Le langage : capacité innée
Diaporama Quelques étapes du développement de l’enfant 15 mois : capacité à exploiter l’ordre des mots pour comprendre. Cf. CHOMSKY et à la naissance : la grammaire naturelle universelle d’une langue maternelle (compréhension de la structure syntaxique S + V + Complément) A 2 ans : analyse la structure syntaxique + explosion lexicale Hémisphère gauche : centre du langage. Les centres du langage : hémisphère gauche (Cf Accident VS) A 2ans : pensée catégorielle : pour l’e enrichissement du vocabulaire à partir de catégories. A 3 ans : l’enfant est un locuteur remarquable dans le langage en situation Fait des catégories et des généralisations – discrimination phonologique. Ce qui évolue toute notre vie : lexique et pragmatique Les composantes du langage :
Pas lieu de s’alarmer si c’est isolé
Très important d’évaluer la compréhension (cf outils d’évaluation) Pour l’enfant « ordinaire » (permet de poser une norme) En PS Production : l’e fait des énoncés de 4 mots avec au moins un verbe conjugué Dit son nom et son prénom, conjugue mal mais conjugue. Utilise il, je, tu En compréhension : comprend les consignes de vie quotidienne En MS : Production : parle spontanément et prononce bien, utilise les notions de passé et futur, accord des noms et des adjectifs, peut parler de l’imaginaire.
En compréhension : Comprennent les consignes de vie, La conscience phonologique : Peut juger si deux mots riment ou nom (pivot du langage écrit) EN GS En production : vocabulaire courant fait de phrase complexes avec expansions (alors, et puis…) verbes bien conjugués, maîtrise du tableau phonétique. En compréhension : Comprend passives, relatives, améliore Conscience phonologique : acquisition du comptage et suppression des syllabes Les signes d’alerte : Compréhension altérée Agrammatisme style télégraphique Discours inintelligible Peu ou pas d’évolution dans l’année. L’évaluation par l’enseignant : Utilisation d’outils de repérage Distinguer compréhension production Demander évaluation sensorielle (audition) et médicale (développement) Répéter l’évaluation initiale ? Troubles de l’articulation : Affecte la prononciation des sons dans un mot ex : zème le socolat En G.S si la syntaxe n’est pas affecté pas alarmant. Troubles de la parole : Affecte l’ordre des sons dans le mot ou déformation des mots : Zé bien tolocat (pas normal à 3 ans, il faut consulter à 4ans) Retard de langage Affecte la construction des phrases et du discours Est souvent associé à un trouble de la parole rendant Est bon chocolat Conduites à tenir : Envoyer chez l’orthophoniste si compréhension ou langage inintelligible. Travail sur la conscience phonologique : en groupes de niveaux (important pour le langage écrit) Dans la classe le travail en langage se fait avec des groupes de niveaux Suspicion de dysphasie : Définit comme le trouble durable et sévère de l’acquisition du langage oral - les enfants sont en souffrance de ne pas pouvoir exprimer ce qu’ils voudraient. En rapport avec une configuration cérébrale particulière. Se manifeste comme un retard de parole et de langage + signes de déviance (productions anormales) Souvent associée à d’autres troubles : attention comportement motricité fine… Dia : Tableau récapitulatif : distinction retard simple/ dysphasie Théoriquement tout enfant de 6ans qui ne parle pas bien a certainement une dysphasie. Retard simple : simplification de la parole Dysphasique va complexifier : CarrraVavane Le langage oral a été construit. Le temps est un élément diagnostique important pour le développement de l’enfant. Dia : Guidance pédagogique en cas de trouble sévère du langage oral. Travailler la conscience phonologique de façon répétée (imprégnation syllabique, les alphas… L’enfant va voir à l’écrit quelque chose qu’il ne pourra pas faire à l’oral Ne pas maintenir en GS Les mettre en situation de lecture. Prendre contact avec l’ortho Eviter de faire répéter les mots déformés mais reformulation par l’adulte. Dia Images La glissade dans la boue Les enseignants sont en situation de repérage. Mais les enseignants ne sont pas seuls Dépistage et diagnostic : médecin de PMI et orthophoniste. Rôle auprès de l’enfant : Ne s’arrête pas au repérage mais mettre en place des éléments de réponse. Le langage écrit passe par la maîtrise du code (quelque soit la méthode) 20 pour cent des mots français (lecture globale) 80 pour cent acquis par la maîtrise du code. Apprentissage de l’écrit : condition d’apprentissage de la lecture
Habilités impliquées :
Bienveillance Regard Dédramatisation. Bibliographie : Même pas grave. Auteur : REVOL 13H30 Présentation de Corinne Tottereau : parcours professionnel, thèse sur l’acquisition des règles du s et du ent. Intervention de Didier Ogiela, Enseignant de la CLIN itinérante de la circonscription de Passy Public de la CLIN : primo-arrivants nés à l’étranger, âgés de 6 à 11 ans. 2 profils d’enfants : - parents allophones, parlant la langue du pays d’origine (anglais, russe, bulgare, polonais …) - parents français ayant adopté l’enfant à l’étranger (haïtien, colombien, malgache …). Les enfants sont intégrés dans une famille française, cette situation est facilitante pour eux. Pas de CLIN pour la maternelle, car un enfant primo arrivant a tout pour apprendre le français dans une classe ordinaire. Il est dans la « normalité ». Le vivier des enfants est renouvelé tous les ans. Un enfant peut quitter la CLIN en cours d’année. Les parents allophones, qui s’installent en France ou qui sont réfugiés politiques, sont des parents motivants à la maison pour les enfants. Ils repartent de zéro dans un nouveau pays, terre d’intégration, ils motivent leurs enfants à apprendre cette nouvelle langue de leur terre d’accueil. L ![]() En parallèle, ils sont dans une classe ordinaire de leur classe d’âge. 3 pôles : - Chamonix à l’Ecole du Centre - Passy à l’Ecole de l’Abbaye - Sallanches à l’Ecole Jules Ferry Démarche : Un premier accueil et entretien se fait dans l’école de la classe ordinaire d’intégration. Ensuite les enfants viennent dans la CLIN de leur secteur (Chamonix, Passy, ou Sallanches). Une convention est mise en place, notamment avec les horaires. Les enfants sont regroupés en pôle, pas de langue prédominante. A Vallorcine, beaucoup d’enfants bosniaques, car il y a un centre pour les réfugiés politiques. Objectif : apprendre le français en 1 à 2 ans maximum Avoir un regard positif sur les enfants : « Garde ta langue maternelle, parle la avec tes parents, ta famille, et apprends le français pour communiquer avec nous ». Quand la langue a un alphabet latin (anglais, polonais…) c’est un plus. D’autres langues ont un alphabet différent (alphabet arabe, alphabet cyrillique pour le russe). Quand l’enfant est bon lecteur dans sa langue d’origine, c’est un point d’appui. Il existe des tests d’évaluation du niveau en lecture dans la langue d’origine (à se procurer auprès du CASNAV (Centre Académique pour la Scolarisation des Nouveaux Arrivants et des enfants du Voyage). Pour la culture et la langue turque, il existe une association à Paris : l’association ELELE, Migrations et Cultures de Turquie, 20 Rue de la Pierre Levée - 75011 PARIS. Tél : (33] 01 43 57 76 28 - Fax : (33) 01 43 38 01 32. Email : contact@elele.info. Site Web : http://www.fraternet.org/elele/ ELELE, association loi 1901 a été créée dans le but de favoriser l'intégration des populations turques en France. ELELE intervient en Île-de-France et dans les régions en proposant des actions quotidiennes et des interventions ponctuelles. Outils pédagogiques utilisés : Un cahier mémoire est utilisé : cahier de liaison avec la maison. C’est l’enfant qui colle à la maison le travail effectué en CLIN.
« L’écho des mots » (Editions MDI) : 1 fichier et 1 imagier pour les phonèmes du français Des comptines et des chansons : 1 phonème est surreprésenté dans la chanson
Les poésies, les comptines, les chansons sont le quotidien du travail « Il était une petite grenouille » (Editions CLE) : méthode de français pour les petits (comptines, chansons)
Utiliser des imagiers, par exemple « L’imagerie » des Editions la Classe Demander aux enfants comment se dit tel ou tel mot (bonjour, merci …) dans leur langue d’origine.
Utiliser des albums bilingues (français / langue de la culture d’origine). Voir en librairie dans les rayons bilingues ou commander sur Internet Raconter des mythes et contes de leur culture d’origine (possibilité de faire lire les histoires par une maman) mais aussi des mythes et contes de la culture française Utiliser des CD en double langue Album en format A3 de la collection « apprendre à parler … parler pour apprendre » aux Editions Retz
Albums de la collection « les petits lascars » aux Editions Didier : histoires de la vie quotidienne Créer des albums écho et des albums en syntaxe adaptée (cf. travaux de Philippe Boisseau) Voir sur le site de l’académie d’Amiens les documents du groupe de travail sur l’acquisition du langage en maternelle : http://www.ac-amiens.fr/pedagogie/craeemd (rubrique : groupes de travail puis acquisition du langage en maternelle) Intérêt des « albums écho » et des « albums en syntaxe modifiée » : Multiplier les situations de langage est nécessaire mais pas suffisant pour l’émergence de telle ou telle forme syntaxique ciblée. "Les albums en syntaxe adaptée et les albums échos vont vous fournir de nouvelles armes d’usage aisé pour assister tous vos élèves, quel que soit leur âge et leur niveau de compétence. Évaluer et équiper en syntaxe adaptée sont les deux fondamentaux de la formation du pédagogue" (Philippe Boisseau). Les albums-échoEn priorité destinés aux enfants en difficultés. Trois types de difficultés : mutisme, difficultés comportementales, bain de langue différent école-famille ![]() ![]() ![]() Les albums en syntaxe adaptéeMême démarche que pour les albums échos. Dans la forme, ce sont des albums du commerce dont le texte est modifié en fonction de l’âge des enfants et des objectifs spécifiques à atteindre. Leur objectif prioritaire est de cultiver l’oral. Pour chacun de ces albums il est nécessaire de déterminer et indiquer la tranche d’âge (petits, moyens, grands, CP...) et les objectifs en syntaxe (complexité, temps, pronoms) et en vocabulaire sur la page de garde. Pour les textes de ces albums on s’appuiera sur les émissions spontanées des enfants (toutes les fois que cela est possible) mais aussi sur les quatre documents fournis par Philippe BOISSEAU lors des séances de travail sur ce thème, à savoir : les dix règles d’équipement, les complexités, les présentatifs, la programmation pour la maternelle. Ouvrages de Philippe Boisseau :
15H00 Présentation du document de synthèse sur les troubles du langage. Présentation de deux outils pour les enseignants de petite section insistance sur la nécessité du repérage et non du diagnostic. Ce sont des questionnaires qui permettent de voire si l’enfant est dans la normalité ou pour voir si il faut pousser plus loin vers un diagnostic par les médecins. Le D.P.L 3 Dépistage et prévention langage à trois ans. Test étalonné sur des milliers d’enfants de 3 ans à 3 ans et ½ . Sinon le test pas valable. Présentation du questionnaire. 4 domaines - communication /socialisation comportement d’entée en relation - graphisme - compréhension - production du langage Questionnaire langage et comportement Présentation Ertl 4 document à destination des médecins. Bilan : journée très riche orienter le travail de jeudi et vendredi sur la conscience phonologique. Programmation évaluation. Jeudi 08 novembre 2006 La découverte du code : vers la conscience phonologique PS : Imprégnation de comptines : phonème Rythmer la musique danse instruments Scander les fins de comptines Jeux vocaux : lèvres langue (organe phonatoire) Jeu d’écoute : loto sonore Ateliers écoute d’une histoire connue MS : Discrimination auditive : jeux d’écoute (loto sonore) Rythmer une chanson Chanter et jouer avec les mots Scander les syllabes des prénoms La chasse aux sons sans puis avec intrus Identifier les syllabes initiales, finales Comptine à sons répétitifs et trouver des mots ayant le même phonème GS : Livret Phono au quotidien La planète des alphas Comptines Travail sur les rimes : prénoms animaux La maison des mots avec intrus Repérer des syllabes (débuts milieu fin) Supprimer les syllabes initiales ou finales ou en rajouter Créer des rimes Vendredi 09 novembre 2006 Construction de la syntaxe orale chez l’enfant :
Enseigner la langue orale en maternelle Editions Retz, (2005). « Sans progrès syntaxique, pas de progrès lexical. » L LENTIN Le lexique apparait « coincé », il ne trouve pas à s’exprimer à cause de la pauvreté du support, du langage (Les progrès sont tributaires de l’utilisation des connecteurs. C’est l’enrichissement des phrases qui va être source de progrès.) Observation de l’enfant de 3ans
Il, elle, elles, ils, je, tu, on qui permettra de préparer « nous » et plus tard : vous Reformulation de l’adulte Ex : la reine, è porte une couronne. A : Oui, la reine elle porte une couronne. Passage du « on » au « nous » Ex : On a fait des châteaux. A : Nous avons fait des châteaux.
Petits : 1 - Emergence du présent Passage des formes « infinitif ou participe » au présent. Ex : Moi tapé la table. Moi i tape la table Moi e tape la table. Moi, je tape la table. 2- Passé composé Ex : è fait mon dessin. J’ai fini.. ; 3- Futur / aller Ex : J’vais faire. Moyens : 4 - Emergence de l’imparfait : Ex : On était en train de jouer. Moi, j’traversais le chemin. Reformulation et W de l’adulte : Qu’est ce qu’on était en train de faire ? Grands : 5 - Emploi du conditionnel : Ex : On dit qu’on serait des monstres. 6- Emergence du Futur simple. Ex : Quand on ira chez les correspondants, j’pourrai faire du vélo. A noter : l’usage profitable des calendriers et déjà en sections de petits un planning photo de la matinée puis de la journée. Les taches quotidiennes : On chante et après… ? Qu’est ce qu’on a fait avant ? Ex : On a joué. 7 - Emploi d’adverbes de temps : Utilisation des calendriers permet un W sur les adverbes de temps (maintenant, avant, après, …) Utilisation des albums échos (cf Philippe Boisseau)
Dès la section des moyens, et après (en primaire) des « phrases » Pn + GN s’additionnent entre elles : Ce qui permet faire émerger :
(emploi de « que », parce que, quand, si, comme, où) Les phrases s’enrichissent et on commence la production de phrases complexes.
Du pronom au GN de plus en plus riche.
Formes élémentaires : y’a un bonhomme I répare ta voiture Formes intermédiaires : Le bonhomme, i répare ta voiture Y’a un bonhomme qu’i répare ta voiture. Déclaratives : Le bonhomme répare ta voiture. (4 pour cents au CM2, 16 pour cents en 5ème) 10H 00 : Présentation d’un projet « jus de pommes » et ateliers de langage s’y référants à la maternelle de VOUILLOUX Stage le langage en maternelle – 6 au 9 novembre 2006 – I.E.N. PASSY |
![]() | «l’accueil des enfants handicapés peut et doit être assuré autant que possible au milieu des autres enfants» | ![]() | Générale de Santé est le premier groupe privé français de soins et services à la santé, et s’efforce de proposer depuis sa création... |
![]() | ![]() | ||
![]() | «structures d’action médico-sociale précoce» sont prévues pour l’accueil d’enfants «chez qui un handicap aura été décelé ou signalé»... | ![]() | «Ils ont votre âge» en 3 volumes. On y voit des aveugles faire du vélo, du tir à l’arc |
![]() | ![]() | «l’Etat a, en matière de réponse aux besoins d’accompagnement scolaire des enfants handicapés, une obligation de résultat» | |
![]() | «l’Etat a, en matière de réponse aux besoins d’accompagnement scolaire des enfants handicapés, une obligation de résultat» | ![]() |