
| Maladies neurologiques et maladies psychiatriques
| Réservé à l’organisme gestionnaire du programme
N° de dossier : ANR-08-XXXX-00
Date de révision :
| Dossier Scientifique et Technique
Technical and scientific Description
| Edition 2008
|
Acronyme/Acronym
|
| Titre du projet/Proposal title (en français/ in French)
|
| Titre du projet/Proposal title (en anglais/ in English)
|
| Les pages seront numérotées et l’acronyme du projet devra figurer sur toutes les pages du document en pied de page.
Objectif global du projet. Rationale. (1/2 page maximum) Présentation générale et objectif global du projet.
Contexte et enjeux du projet. Background, state of the art, issues and hypothesis. (1- 2 pages maximum) Préciser le contexte et les enjeux scientifiques, sociaux, environnementaux, industriels… dans lequel se situe le projet en présentant un état de l’art national et international référencé.
Objectifs détaillés et verrous scientifiques/techniques. Specific aims of the proposal, breakthroughs. (1- 2 pages maximum) Décrire les objectifs scientifiques/techniques du projet. Présenter l’avancée scientifique attendue.
Détailler les verrous scientifiques et techniques à lever par la réalisation du projet.
Décrire éventuellement le ou les produits finaux développés à l’issue du projet montrant le caractère innovant du projet.
Positionnement du projet et caractère ambitieux/novateur. Progress beyond the state of the art and relevance to the call for proposals highlighting the originality and the novelty (1 page maximum) Préciser le positionnement du projet par rapport au contexte développé précédemment : vis-à-vis des projets concurrents, de l’état de l’art national et international, des brevets et standards…Préciser l’originalité et les ambitions du projet.
Description des travaux. Detailed description of the work. (10 pages maximum) Décrire le programme de travail décomposé en tâches en cohérence avec les objectifs poursuivis. Les tâches représentent les grandes phases du projet. Indiquez l’articulation entre les tâches. Pour chaque tâche (numérotée de 1 à n), décrire : les objectifs de la tâche ; le programme détaillé des travaux par tâche ; la description des méthodes et des choix techniques ; les risques de la tâche et les solutions de repli envisagées.
Résultats escomptés et retombées attendues. Expected results and potential impact. (1 page maximum)
Présenter les résultats escomptés en proposant des critères de réussite et d’évaluation adaptés au type de projet, permettant d’évaluer les résultats, tâche par tâche et globalement en fin de projet.
Présenter les retombées attendues en précisant pour les partenaires concernés :
la valorisation des résultats attendus, connaissances à protéger ou à diffuser,
les retombées scientifiques, techniques, industrielles, économiques,
la place du projet dans la stratégie industrielle de l’entreprise (ou du groupe),
les échéances et la nature des retombées technico-économiques attendues,
pour les bases de données, préciser les modes de stockage et de maintenance ainsi que les communautés bénéficiaires.
Organisation du projet. Project management. Préciser les aspects organisationnels du projet et les modalités de coordination, le responsable de chaque tâche et les contributions de chaque partenaire impliqué (possibilité de l’indiquer sous forme graphique selon le modèle donné ci-dessous pour un projet de 4 ans).
|
| Chronogramme (mois) / Timing diagram (months)
|
| Partenaires/Partners
| Année / Year 1
| Année / Year 2
| Année / Year 3
| Année / Year 4
|
N°1
|
N°2
|
N°3
|
N°4
|
3
|
6
|
9
|
12
|
15
|
18
|
21
|
24
|
27
|
30
|
33
|
36
|
39
|
42
|
45
|
48
|
Tâche/ Task 1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tâche/ task 2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tâche/ task n
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Livrables /Jalons
Deliverables/Milestones
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Rapports d’avancement / états des dépenses
Progress report/expenses
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Accord de consortium/rapport final
Consortium agreement/final report
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| : Rapport d’avancement semestriel/ 6 month-progress report
: Rapport d’avancement semestriel + état des dépenses/ Progress report + expenses
: Accord de consortium/ Consortium agreement
: Rapport de synthèse + récapitulatif des dépenses/ Final report + expenses summary
Préciser de façon synthétique les livrables et les jalons scientifiques et/ou techniques, les principaux points de rendez-vous, les points bloquants ou aléas (scientifiques ou non scientifiques) qui risquent de remettre en cause l'aboutissement du projet ainsi que les revues de projet prévues. Organisation du partenariat. Description of the Consortium.
Pertinence et complémentarité des partenaires. Relevance of each partner and added value of the consortium. (1/2 page maximum par partenaire) Fournir ici les éléments permettant d’apprécier la qualification des partenaires dans le projet. Il peut s’agir de réalisations passées, d’indicateurs (publications, brevets), de l’intérêt du partenaire pour le projet…
Montrer la complémentarité et la valeur ajoutée des coopérations entre les différents partenaires. L’interdisciplinarité et l’ouverture à diverses collaborations seront à justifier en accord avec les orientations du projet.
Qualification du coordinateur et des responsables des équipes partenaires du projet. Principal investigator and partners: Résumé & CV. (1 page maximum / partenaire) Décrire les compétences du coordinateur et des responsables des équipes partenaires.
soit maximum 10 références de publications importantes sur les cinq dernières années, soit des références de réalisations majeures effectives dans le domaine,
le nombre total de publications dans les revues internationales à comité de lecture,
l’expérience passée de coordination.
Rôle des différents acteurs. Contribution of each participant. Qualifier les personnes, préciser leurs activités principales et leurs compétences propres. Pour chaque partenaire remplir le tableau ci-dessous :
Partenaire/ Partner
| Nom/ Name*
| Prénom/ First name*
| Emploi actuel/ Job title*
| Discipline/
Field**
| Personne.mois / Person.month
| Rôle/Responsabilité dans le projet / Contribution in the project
4 lignes max
| Partenaire 1 / coordinateur
Partner 1 /coordinator
|
|
|
|
|
|
| Autres membres/ Other members working on this project
|
|
|
|
|
|
| Partnaire 2 / Partner 2
|
|
|
|
|
|
| Autres membres/ Other members working on this project
|
|
|
|
|
|
| *cf. note de bas de page 1 ; ajouter autant de lignes que nécessaire.
9. Stratégie de valorisation et de protection des résultats. Data management, data sharing, intellectual property strategy, and exploitation of project results. (1/2 page maximum) Pour les projets partenariaux organismes de recherche/entreprises, les partenaires devront conclure, sous l’égide du coordinateur du projet, un accord de consortium dans un délai d’un an si le projet est retenu pour financement. Indiquer les grandes lignes de la répartition entre partenaires de la propriété intellectuelle, des droits d’exploitation etc.,
Pour les projets académiques, l’accord de consortium n’est pas obligatoire mais conseillé.
Annexes Implication des personnes dans d’autres contrats/ Partner’s involvement in other projects
Partenaire/ Partner
| Nom* de la personne participant au projet/ Name of the person involved in the project
| Personne. Mois/ person.month
| Intitulé de l’appel à projets
Source de financement
Montant attribué/ Call title, funding source, amount of funding
| Titre du projet/ Project title
| Nom* du coordinateur/ Principal investigator name
| Date début -
Date fin
Starting date – Ending date
| N°
|
|
|
|
|
|
| N°
|
|
|
|
|
|
| *cf. note de bas de page Error: Reference source not found
Demandes de contrats en cours d’évaluation / Other projects submitted for funding
Mentionner ici les projets en cours d’évaluation soit au sein de programmes de l’ANR, soit auprès d’organismes, de fondations, à l’Union Européenne, etc. que ce soit comme coordinateur ou comme partenaire. Pour chacun, donner le nom de l’appel à projets, le titre du projet et le nom du coordinateur.
Partenaire/ Partner
| Nom* de la personne participant au projet/ Name of the person involved in the project
| Personne. Mois/ person.month
| Intitulé de l’appel à projets
Source de financement
Montant demandé/ Call title, funding source, requested funding
| Titre du projet/ Project title
| Nom* du coordinateur/ Principal investigator name
| N°
|
|
|
|
|
| N°
|
|
|
|
|
| *cf. note de bas de page Error: Reference source not found
Acronyme Page /
|